1.【其】 (一)用作代詞,又分幾種情況: 1.第三人稱代詞。作領(lǐng)屬性定語,可譯為"他的","它的"(包括復(fù)數(shù))。 ①臣從其計(jì),大王亦幸赦臣。(《廉頗藺相如列傳》) 2.第三人稱代詞。作主謂短語中的小主語,應(yīng)譯為"他""它"(包括復(fù)數(shù))。 ①秦王恐其破壁。(《廉頗藺相如列傳》) ②其聞道也固先乎吾。(《師說》) 3.活用為第一人稱或第二人稱。譯為“我的”“我(自己)”或者“你的”“你”。 ①今肅迎操,操當(dāng)以肅還付鄉(xiāng)黨,品其名位,猶不失下曹從事。(《赤壁之戰(zhàn)》) ②而余亦悔其隨之而不得極夫游之樂也。(《游褒禪山記》) ③老臣以媼為長安君計(jì)短也,故以為其愛不若燕后(《觸龍說趙太后》) 4.指示代詞,表示遠(yuǎn)指。可譯為"那""那個(gè)""那些""那里"。 ①及其出,則或咎其欲出者。(《游褒禪山記》) ②今操得荊州,奄有其地。(《赤壁之戰(zhàn)》) ③不嫁義郎體,其往欲何云?(《孔雀東南飛》) 5.指示代詞,表示近指,相當(dāng)于“這”“這個(gè)”“這些”。 ①有蔣氏者,專其利三世矣。(《捕蛇者說》) ②今存其本不忍廢。(其:這) 6.指示代詞,表示"其中的",后面多為數(shù)詞。 ①于亂石間擇其一二扣之。(《石鐘山記》) (二)用作副詞。 1.加強(qiáng)祈使語氣,相當(dāng)于“可”、“還是”。 ①寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!(其:可要) ②攻之不克,圍之不繼,吾其還也。(《燭之武退秦師》) ③與爾三矢,爾其無忘乃父之志!(《伶官傳序》) 2.加強(qiáng)揣測語氣,相當(dāng)于“恐怕”、“或許”、“大概”、“可能”。 ①圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?(《師說》) ②王之好樂甚,則齊國其庶幾乎?(《莊暴見孟子》) 3.加強(qiáng)反問語氣,相當(dāng)于“難道”、“怎么” 。 ①以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?(《愚公移山》) ②盡吾志也而不能至者 ,可以無悔矣 ,其孰能譏之乎?(《游褒禪山記》) ③且行千里,其誰不知? (三)用作連詞。 1.表示選擇關(guān)系,相當(dāng)于“是……還是……” 。 ①其真無馬邪?其真不知馬也?(《馬說》) ②嗚呼!其信然邪?其夢邪?其傳之非其真邪?(《祭十二郎文》) 2.表示假設(shè)關(guān)系,相當(dāng)于“如果”。 ①其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳。 ②沛然下雨,則苗浡然興之矣。其若是,孰能御之?(《孟子見梁襄王》) (四)助詞,起調(diào)節(jié)音節(jié)的作用,可不譯。 ①路曼曼其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索(《離騷》) ②佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章(《離騷》) 【何其】譯為“多么”。 ①至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!(《伶官傳序》) |